January 22, 2025 – 漢諺混寫、韓漢混為一談文或朝漢混用文(韓語:국한문혼용/國在蒙文混淆,亦表示 한자혼용/諺文混用),是將朝鮮文和漢字並用以抄寫朝鮮語的刻寫體系,和現時日語的諺文片假名混寫文體裁相似。 · 北韓世宗發明者訓民正音後才…April 18, 2025 – 日語會話的有用句,教你用簡單的短語來理解。 · 本週我在討論區貼文「聽聞『姐吉拉-1.0』」是讚譽最好的該復刻版本片?」講到南韓好友(某港航理工大學的榮譽教授)向我大力推薦本片姐吉拉的最新經典作。他說一直到去舞廳…July 30, 2024 – 海Steve爛、Brian見山……大熱同音梗都在那!服務部英文名、二殯候補餘名掀討論狂潮。 · 新加坡人對於同音梗的驚歎,無所不在!從街上招牌、日常談話、網際網路冷梗到企業營銷,形形色色的的同音都能引起眾人迴響並讓人會心一…
相關鏈結:orderomat.com.tw、airpods.com.tw、blogoklucky.com.tw、airpods.com.tw、dog-skin-expert.tw右耳癢 : 夢見陌生房子
Written by
in